MatthiasFrank, 11. April 2011, um 21:08
Dieser Eintrag wurde entfernt.
Ex-Füchse #8086, 11. April 2011, um 21:57
Je ne parle pas français, but if you can speak english, maybe we can answer you question.
Ex-Füchse #11748, 11. April 2011, um 22:14
:)))
Ex-Füchse #5718, 11. April 2011, um 22:24
Jag prata en lite svenska. Kanske jag kan hjelpa dig.
Lohm, 12. April 2011, um 00:32
Qu'est-ce que tu veux savoir, knautsch110? Très souvent les autres disent "ds" après un jeu, c'est "merci bien" en francais, "dsp" = "merci bien partenaire" ou "gw" = "félicitations". Ce sont les plus importantes choses, je crois. A bientôt!
Christine
Bregoulou, 12. April 2011, um 15:34
was für ein deutsch französisch. das liest sich ja fast so, als ob es von google übersetzt wurde.
wenn das ein franzmann ist, dann bin ich ostfriese.
les regles sont compris par moi.....
je suis nouveau ici....
so sprechen noch nicht mal die afrikaner französisch.
mois senegal ou moi je suis ne en turquie, oder ich hatte eine 5 im leistungskurs französich vor ca. 30 jahren.
aber vielleicht findet andre ja noch ein paar, die sich hochnehmen lassen :-)
Ex-Füchse #5718, 12. April 2011, um 17:47
Meine Französischlehrerin sagte immer: Besser eine Fremdsprache mangelhaft sprechen, als gar nicht. Ich bin zurzeit in Stockholm. Was glaubst Du was das für ein Türöffner ist, wenn Du auch nur ein paar Brocken schwedisch sprichts. Die denken Du bist Meschugge, dass Du eine Sprache sprichst, die sonst nur 8.000.000 Schweden sprechen. Und dann umarmen sie Dich.
Luce, 12. April 2011, um 18:51
Bonjour,
Je suis Francaise et ne peux que conclure:
soit tu es Allemand et a utilisé un traducteur online ce qui n'est pas toujours très heureux... ou alors tu vis depuis très longtemps en Allemagne et ne maîtrise plus ou pas toujours ta propre langue - cela m'arrive très souvent les premiers jours lorsque je rentre en France.
Christine t'a donné les principales infos à connaitre.
ich bin Französin und kann nur damit feststellen:
entweder Du bist Deutscher und hat einem online Übersetzer benutzt - was manchmal nicht sehr "glücklich" von Ergebniss ist oder Du lebst seit langer Zeit in Deutschland und Du beherscht Deine eigene Sprache nicht mehr oder manchmal nicht - es passiert mir sehr oft die ersten Tage, wenn ich in Frankreich zurück bin.
Christine hat Dir die haupte Info gegeben.
A bientôt / Bis bald
Luce
MatthiasFrank, 12. April 2011, um 19:06
Dieser Eintrag wurde entfernt.
Luce, 13. April 2011, um 12:29
Bonjour André,
OK Du bist Belgier - es ist nur vom Vorteil: Flammisch ist sehr ähnlich zu Deutsch und in der Wallonie herrscht noch Französisch.
Armut ist wenn Du großen Handicaps hast wie z.B. 5 oder mehr x 9 oder wenn Deinen höchste Trumpfe ist Karo Bubbe. Du hast zwar 12 Karte aber die nicht zu gebrauchen sind. Da kann man eigentlich "schmeisen" was leider als nicht Mitglied bei Fuchstreff nicht möglich ist - hätte mir ein Paar von meinen negativen Punkten ersparrt!
In der Hoffnung, dass es Dir hilft,
Cordialement
Luce
Ex-Füchse #8086, 13. April 2011, um 12:39
Der Google Übersetzer ist manchmal lustig. Das versteht ein Deutscher nicht :-)
Also:
Armut: 3 oder weniger Trümpfe
Schweinchen: 2 Karo Asse auf einer Hand= höchste Trümpfe
Sonderregel Herz 10:die zweite Herz 10 übersticht die erste.
Bei 5 oder mehr 9nen habe ich hier noch nicht gesehen, dass es eine Armut ist.
Bei einer Armut kann ein Mitspieler deine Trümpfe nehmen und gibt dir Karten zurück. Du spielst dann mit diesem Spieler zusammen.
Ich schicke diesen Text jetzt nicht durch den Übersetzer, wer weiss was dabei herauskommt :-)
MatthiasFrank, 13. April 2011, um 19:44
Dieser Eintrag wurde entfernt.